【台灣母語:需求與傳承】
小時學母語會讓華語講不好?
文/李甯媁
台灣社會有著不同族群的人口,在政府過往的大力宣導下,雖然塑造成一個長期以國語為主的語言環境,卻使原來的各種母語快速流失。目前許多語言學家對這種情況都抱著極不樂觀的態度,甚至認為本土語言最終會因為失去它的價值而徹底消失,在這種情況下到底如何尋回台灣母語的定位?
小時學母語會讓華語講不好?
文/李甯媁
台灣社會有著不同族群的人口,在政府過往的大力宣導下,雖然塑造成一個長期以國語為主的語言環境,卻使原來的各種母語快速流失。目前許多語言學家對這種情況都抱著極不樂觀的態度,甚至認為本土語言最終會因為失去它的價值而徹底消失,在這種情況下到底如何尋回台灣母語的定位?
相信很多父母都擔心若是教了孩子台語,以後孩子的華語就會有口音,或是產生華語能力低落的問題。畢竟要同時熟練兩種語言似乎並不容易。然而事實上孩童的語言學習模式和成人並不相同,只要方法對了,孩童便能輕易掌握多種語言。因此父母大可不必擔心孩子有了母語沒了華語。
三歲以前的孩童大多是由照顧者,可能是父母、祖父母或褓母幾近全天候的照顧。在這段期間孩童是高密集度地學習照顧者的語言。成大外文系主攻語言學的C教授表示,當孩子肚子餓需要要食物或是天冷要被子時,為了向照顧者表達需求,他們會快速吸收、內化,以利溝通。若是說錯了也能即時得到糾正。「而且小孩也不會有向成人一樣被糾正時的面子問題。若有充足的動機與足夠的練習機會,正常的孩童在這三年便可輕鬆學會基本的溝通。」
而語言學相關研究也指出,若是照顧者同時對孩童說多種語言,孩童便能同時學會這幾種語言。因為此時孩童的大腦尚未「側化」,也就是分化成左腦專門負責語言區,而是左右腦共同運作,因此在語言學習上有極大的彈性。C教授也補充說明:「孩童的大腦本身就有區分不同種語言的能力,因此也無須擔心孩童會混淆。」她也強調照顧者語言輸入的完整度對孩童的重要性。「若是照顧者本身對該語言的熟練程度不佳或是自身帶著濃厚口音,孩童使用該語言時也會頻頻犯錯或是帶著口音。因此孩童會不會有口音和同時學習幾種語言並無關聯,而是和照顧者的語言程度有關。」
而語言學相關研究也指出,若是照顧者同時對孩童說多種語言,孩童便能同時學會這幾種語言。因為此時孩童的大腦尚未「側化」,也就是分化成左腦專門負責語言區,而是左右腦共同運作,因此在語言學習上有極大的彈性。C教授也補充說明:「孩童的大腦本身就有區分不同種語言的能力,因此也無須擔心孩童會混淆。」她也強調照顧者語言輸入的完整度對孩童的重要性。「若是照顧者本身對該語言的熟練程度不佳或是自身帶著濃厚口音,孩童使用該語言時也會頻頻犯錯或是帶著口音。因此孩童會不會有口音和同時學習幾種語言並無關聯,而是和照顧者的語言程度有關。」
反觀成人在學習新的語言時可謂困難重重。相信曾經學過新的語言的人都曾碰過自己覺得自己說來的字句沒有問題,母語人士卻發現問題很大的情境。又或是受到第一語言的影響,將第一語言的句構套入套入第二語言,這也是為什麼臺灣人學英文時經常會講出臺式英文。再不然就是口音問題。對此C教授說:「成人在學習母語時要特別注意成人的學習方式和孩童並不相同。成人必須要先學習發音、文法…等,進行有系統、有規則的語言輸入,並通過和母語人士溝通得知錯誤的地方並加以修正。」
至於現今深受歡迎的「影視學習法」,即透過看電影、電視劇學習新的語言,其實有潛在的問題。C教授:「看電影、電視劇只是語言的輸入。一定要練習說才能進步。」所以說不管看了什麼電影、電視劇,之後一定要找人練習對話。雖然也有靠著在家自學便精通外語的案例,但C教授表示這畢竟是少數。「大多數人仍然要透過和人對話練習。若是一個人自學必須要有非常強大的動機。」然而不論是哪種學習方法,語言輸入後練習「說」是絕對必要的。
相較於孩童,成人在學習新的語言時可謂挑戰重重。所以說不如趁小時候多學習幾種語言吧!